"Yet i have slept with beauty
in my own weird way
and i have made a hungry scene or two
with beauty in my bed
and so spilled out another poem or two
upon the Bosch-like world".
Voy
upon the Bosch-like world".
Voy
a morder
con versos,
las mentiras
en tu boca.
Y tú,
a apagar
la luna
que escondiste
en nuestra cama.
Vamos
a ser
quizases
arrastrados
por la lluvia,
un :
"Ya te veré luego.
Sin
con versos,
las mentiras
en tu boca.
Y tú,
a apagar
la luna
que escondiste
en nuestra cama.
Vamos
a ser
quizases
arrastrados
por la lluvia,
un :
"Ya te veré luego.
Sin
adiós
no hay
despedida".
Que ya
vendrán a recordarte
las
heridas de orgullo
al
tercer tono
-siempre-
de tus llamadas.
Ahora
calle abajo,
te emborronas.
Y yo
en la ventana,
observo
cómo muere
una gota
en el cristal.
Poco
a
poco
...
poco
a
poco
...
Poco
a
poco
...
-casi-
como yo.